林子轩上次写童话故事是在六年前,那时候他还在京城广播电台少儿栏目组上班,每天的工作就是给收音机前的孩子们讲故事。
他有时候会接到小朋友的来信,小听众们想要听新鲜的童话故事。
可童话故事不是他想讲就能讲的。
这不是在家里给孩子讲故事,什么题材都行,而是面向京城的小朋友,不能乱讲,你要是讲个神 仙鬼怪的故事,说不定就被说成是宣扬封建迷信。
所有的稿子都要经过审查,要在杂志或者童话书中出现过才行。
即便你写了一篇新的故事,也要交给领导审核,领导往往嫌麻烦,不予理睬。
有现成的童话故事不讲,弄这些东西干嘛,出了问题谁来承担责任。
在这种情况下,林子轩写了几篇童话故事投到了位于沪城的儿童文学杂志社,其中以《葫芦兄弟》的影响最大。
这个故事被拍成动画片,在全国各地的电视台不断播出,深受小朋友们的欢迎。
可以说,这部动画片让沪城美术电影制片厂翻了身,重播的次数越多,他们的收益越大。
美术电影制片厂后来还拍了《葫芦兄弟》的续集,同样获利丰厚。
不过这和林子轩就没有关系了,他从中只拿到了几百块的改编费。
这就是国内作家的境况,比如《活着》这部小说,张亿谋用三万块拿到了小说的改编权,拍成电影后赚多少钱就和原作者完全无关了。
作家处在文艺创作的最底层。
作家投稿给杂志社,杂志社付稿费,这就两清了,没有说卖出去一本杂志给作家提成的。
作家最为可观的收入是版税,这是按照书籍销售数量进行提成。
至于其他改编成影视剧、动画、话剧等艺术形式,一般都是一次性付清改编费用,不会让作家参与后期盈利的分成。
除非是这个作家的影响力能够左右电影的票房,才有资格和制片方进行谈判。
这种情况在国内的影视行业还没出现,不过在西方,那些应该是《活着》,可惜电影在国内被禁映,没有出版社敢出版,在文学圈子里知道的人很多,普通读者就不大清楚了。
这就造成林子轩在读者那里处在两极分化的境况。
了解他的读者极为喜欢,不了解他的人根本不知道林子轩是谁。
作为作家,他在读者中的知名度不高,不过随着《卧虎藏龙》系列武侠小说的出版,他以武侠小说作家的身份逐渐走红起来。
他把《小雪的大冒险》寄给了位于沪城的《文艺少年》杂志社。
杂志社在接到稿件后立刻安排资深编辑阅稿,连主编都被惊动了。
林子轩在文学圈子里的名气已经今非昔比,六年前,他还是个不为人所知的新人作者,现在光凭《活着》一部小说就能在文学圈里占有一席之地。
《活着》在海外屡获好评,除了法国和荷兰,意大利和日本也准备相继出版。
《文艺少年》杂志社的编辑们看完故事,觉这不是一部普通的童话故事,这个故事有着极为详尽的背景设定,把一个魔法世界完整的呈现在了读者面前。
这和国内的童话故事不大一样,国内的童话故事在背景设定上往往很简单。
比如《葫芦兄弟》,就是葫芦娃和妖精之间的斗争,简单明了,孩子们都能看得懂。
但在《小雪的大冒险》里,不仅有着庞大的背景设定,还有众多出场的人物,每个人物都有各自的故事,埋下了不少的伏笔。
这显然只是一个系列故事的开端。
光是背景介绍就花费这么多的笔墨,可以想象接下来的故事该是如何的曲折离奇。
编辑们一方面为国内出现如此厚重的童话故事而高兴,一方面觉得遗憾,如果这个故事的背景设定在国内就好了。
比如说昆仑山上的那个术士世界,应该会很有意思 。(未完待续。)